Erreway

15 цитат

Я сказал прощай,
Это был конец,
Между нами ничего не осталось.
Только солнце,
Наше солнце,
И эта боль
И это прощание.

И ты уходишь
И я ухожу
И никто не сказал «прости».
Ты плачешь,
Я плачу,
Наше солнце,
Оно угасло.

Dije adiós
Fue el final
Nada quedo entre los dos
Solo el sol
Nuestro sol
Y el dolor
Y este adiós.

Y te vas
Y me voy
Y nadie dijo perdón
Lloras tú
Lloro yo
Nuestro sol
Se apago.

Я не хочу плакать из-за тебя,
Недавно я тебя потерял,
И когда я закрываю глаза,
Любимая, ты всегда там.
Везде, где я бываю,
Я связан с тобой.
На каждом шагу есть свидетели
Этой любви, которая у нас была.

No quiero llorar por ti
Hace rato te perdí
Y cuando cierro mis ojos
Siempre amor estas aquí
Cada lugar que recorro
Tiene contigo que ver
A cada paso hay testigos
De este amor que se nos fue.

Я буду сопротивляться
Трусости, недозволенности.
Я буду сопротивляться
Видимости, общественному мнению.
Всем нормам, всевластию,
Безразличию я буду сопротивляться.
Я буду сопротивляться.
Я буду сопротивляться.

Resistiré
La cobardía, el no se puede
Resistiré
Las apariencias, el que dirán
Todos los moldes, la prepotencia,
La indiferencia resistiré
Resistiré,
Resistiré.

Я буду сопротивляться
Белому флагу на сердце.
Я буду сопротивляться
Любому покушению на мои чувства.
Лицемерию, лжи,
Идиотизму, несправедливости
Я буду сопротивляться.
Я буду сопротивляться.

Resistiré
Bandera blanca al corazón.
Resistiré
Cualquier ataque a la emoción
La hipocresía, la mentira,
La idiotez, la sinrazón
Resistiré
Resistiré.

Если бы у меня не было тебя,
Как тяжело было бы мне выжить!
Если бы у меня не было тебя
В этом мире, где нас не слышат,
Когда мы говорим о том,
Что мы такие одинокие,
Такие пылкие,
Что нас легко могут ранить
C любой стороны,
И что мечтать теперь —
Большой грех...

Si no te tuviera a vos,
Cómo costaría sobrevivir.
Si no te tuviera a vos,
En un mundo sordo
Para sentir
Que estamos tan solos,
Tan apasionados
Que es fácil herirnos
Por cualquier costado,
Que soñar despiertos
Es un gran pecado.

Потерять друга
Все равно что прервать
Тонкую линию
Жизни,
Оставить сердце
Без капитана,
Ты ощутишь это.
Потерять друга –
Все равно что утратить
Частичку себя,
Столь дорогую,
С этих пор плач и слезы
Это всего лишь твое
Неразделенное одиночество.

Perder un amigo
Es cortar
La delgada línea
De la vida
Dejar el corazón
Sin timón sintiendo
En carne viva
Perder un amigo
Es quedar
Sin esa mitad
Tan querida
Llorar y reír desde hoy
En una soledad
No compartida.

Друг –
Это все для тебя,
Это путь,
Это свет,
Это сердце,
Это мечты.
Дружить –
Это рисковать
Вместе с тем, кто рядом с тобой,
И быть навсегда
Вместе,
Ведь друг –
Это доверие,
Друг помогает поверить в себя,
Чтобы прожить жизнь
Бок о бок.
Друг поможет тебе взлететь,
Друг поможет
Найти выход.

Un amigo -
Es todo,
El camino,
La luz,
El corazón
Los sueños que soñamos
Un amigo
Es arriesgar
Con alguien a tu lado
Y estar para siempre
Acompañados
Porque un amigo
Es la fe
Que da confianza en vivir
Para seguir codo a codo
En la vida
El que te ayuda a volar
El que te empuja
A buscar la salida.

Perder un amigo -
Es morir.
Es tener
El alma devastada,
Ir a la deriva
Por la vida
Sin luz.
sin salida.

Потерять друга
Это как смерть.
Это все равно, что ходить с
Опустошенной душой,
Все равно что
Влачить жизнь
Без солнца,
Без выхода.

Я мечтал о тебе,
Я уже не знаю, что произошло со мной потом,
Только я видел тебя, обнажил
Твою кожу, похитил её,
Ты была моей в ту секунду,
Что я мечтал о тебе.
Я смотрел на тебя,
Мы любили друг друга страстно,
Неспешно.
Твои глаза и мои
Встретились так близко,
Что время остановились
В твоих распущенных волосах.
И я мечтал о тебе.

Y te soñé,
Y ya no sé que me pasó después,
Sólo miré te desnudé
La piel, la secuestré.
Fuiste mía en el segundo
Que te soñé.
Y te miré
Hicimos el amor con furia,
Lentamente
Tus ojos y los míos
Chocaron tan de frente1
Que se detuvo el tiempo
Entre tu pelo suelto.
Y te soñé.

Если ты меня поцелуешь, я умчусь
Отсюда в вечность.
И с тобой буду
До конца.
И я хочу любить тебя ещё один только раз,
И хочу мечтать о тебе и никогда не просыпаться.

Si me besas voy
De aquí a la eternidad.
Y contigo estoy
Hasta el final.
Y quiero amarte solo una vez más,
Y quiero soñarte y no despertar jamás.

Не могу больше,
Милашка.
Сегодня я умираю по твоей любви,
Милашка.
Не могу больше,
Милашка.
Не бросай меня, пожалуйста,
Милашка,
Ох, детка, детка, детка,
Сладкая моя, сладкая моя.

No puedo más,
Sweet baby.
Hoy me muero por tu amor,
Sweet baby.
No puedo más,
Sweet baby.
No me dejes por favor,
Sweet baby.
Oh baby baby baby,
Sweet baby sweet baby.

Я хочу устроить тебе войну,
Выстрелить прямо в сердце.
И хотя моя пуля ранит тебя,
Я тебя спасу.
Обнимая, пока не растворюсь в твоих объятиях.
Пусть тишина останется позади.

Hoy quiero hacerte la guerra,
Dispararte al corazón.
Aunque mi bala te hiere,
Y deba salvarte yo.
Abrazarte hasta perderme.
Que el silencio quede lejos.