Irish Rovers

7 цитат

В Белфасте волнения. Британия в гневе.
В Белфаст посылает английский линкор.
Линкор не добрался — на мину нарвался,
По дури, по пьяни взорвали линкор.
Взорвали линкор, взорвали линкор,
По дури, по пьяни взорвали линкор.

Отметив победу, в ближайшую среду
Мы новый купили для Молли баллон.
И снова бухали, и снова взорвали,
По дури, по пьяни взорвали баллон.
Взорвали баллон у Молли Малоун,
По дури, по пьяни взорвали баллон.

Увидав на бульваре английские хари,
Сосед бедной Молли пошел за ружьем.
И прямо с балкона, хлебнув самогона,
Ответил спецназу прицельным огнём.
Прицельным огнём, прицельным огнём,
По дури, по пьяни прицельным огнём.

В проходе неброском, толпа отморозков,
Их вождь Шон МакГован пальбу услыхал.
И гнусные панки достали хаудахи,
Пошли на бульвар, замесили там кал.
Замесили там кал, замесили там кал,
По дури, по пьяни замесили там кал.

Однажды в Белфасте случилось несчастье,
У Молли на кухне взорвали баллон.
Взорвали случайно, без умыслов тайных,
По дури, по пьяни взорвали баллон.
Взорвали баллон у Молли Малоун,
По дури, по пьяни взорвали баллон.

Ни много, ни мало снесло полквартала.
На шум появился английский спецназ.
Уставший смертельно, немного похмельный,
По дури, по пьяни явился спецназ.
Английские бобби, английские копы,
По дури, по пьяни у Молли Маллоун.

Sarah Comden baked a cake, it was all for poor oul slattery's sake
i threw herself into the lake, pretending i was barmy
it was the only thing i could do
to work my ticket home to you and fuck the british army".

Крошка Сара Комден испекла пирог,
Это для бедного, старика Слэттери,
Она бы бросилась с обрыва, притворившись сумасшедшей,
Если бы парнем я был слабым.
Слишком наглы англичане: Тора Лора Лора Лоо,
Я чётко понимал, кем хочу стать,
А теперь я буду служить за билет к тебе,
И хрен британской армии.

Kilted soldier's wear no drawers, ladies, will you lend them yours?
the poor should always help the poor, god save the british army!
toora loora loora loo, they're looking for monkeys up at the zoo,
"if i had a face like you, i'd join the british army".

Одежда убитого солдата без юбок, дамы, вы одолжите им свои?
Бедные всегда должны помогать бедным, Боже, храни британскую армию!
Тора Лора Лора Лоо, они дрессируют солдат как обезьян в зоопарке,
«Если бы у меня было такое лицо, как твоё, я бы вступил в к британскую армию».

Corporal lennegan got such a drought, just give him a couple of jars of stout;
he'll kill the enemy with his mouth and save the british army.
too ra loo ra loo ra loo, me curse is on the labour crew;
they took your darling boy from you to join the british army.

Капрал Ленни" Ган" в свою очередь «В бой» орет и «Оправиться»,
Просто дайте ему несколько бутылок виски,
И он сожрёт врага как кричит,
И похорони его британская армия.
Слишком наглы, Ту-ра-Лу-ра-Лу-ра-Лу,
Я чётко понимал, кем хочу стать,
А теперь я отслужу за билет домой,
И трахну поганую британскую армию.

When i was young i used to be as fine a man as ever you'd see
the prince of wales he said to me: "come and join the british army"
toora loora loora loo, they're looking for monkeys up at the zoo
"if i had a face like you, i'd join the british army".

Когда я был молод, я делал что хотел,
Настоящий мужчина из лучших вокруг,
Пока принц Уэльский, не продал меня:
Идите и служите в британской армии.
Слишком нагло сказал: Ту-ра-Лу-ра-Лу-ра-Лу,
Они смотрят на нас, как на макак в зоопарке,
И с каких это пор у меня лицо, стало мордой?
Я бы на хер послал британскую армию!