All in all you're just another brick in the wall.
В целом ты — лишь ещё один кирпич в стене.
All in all you're just another brick in the wall.
В целом ты — лишь ещё один кирпич в стене.
Нам не нужно никакого образования.
Нам не нужно никакого контроля мыслей.
Никакого злого сарказма в классе.
Учитель, оставьте этих детей в покое.
Can't keep my eyes from
the circling skies
Tongue-tied and twisted just
an earth-bound misfit, I
Не могу оторвать взгляда от
вращающихся небес,
Косноязычный и испорченный,
Я – неудачник, привязанный к этой земле.
Remember when you were young
You shone like the Sun
Shine on, you crazy diamond!
Now there's a look in your eyes
Like black holes in the sky
Shine on, you crazy diamond!
You were caught on the cross fire
Of childhood and stardom
Blown on the steel breeze
Come on, you target for faraway laughter
Come on, you stranger, you legend, you martyr
And shine!
Сияй, как безумный бриллиант
Помнишь, когда ты был молодым,
Ты сиял, как солнце.
Сияй, безумный бриллиант!
Теперь в твоих глазах выражение,
Похожее на черные дыры в космосе.
Сияй, безумный бриллиант!
Ты попал в перекрестный огонь
Между славой и детской мечтой,
Гонимый легким стальным ветерком.
Появись, мишень для далеких насмешек,
Появись, страдалец, легенда, скиталец
И засияй!
(Помнишь когда ты был молод,
Ты светился как солнце...
Сиял как безумный бриллиант!
Теперь же вид твоих глаз
Как черные дыры в небесах.
Сияй же, безумный бриллиант!
Ты завяз в перестрелке
Между детством и славой,
Гонимый стальным бризом.
Давай же, объект для дальнейших насмешек,
Давай же, чужак, ты легенда и мученик,
Сияй!)
построчный и поэтический перевод
So, so you think you can tell
Heaven from Hell blue skies from Pain
Can you tell a green field
From a cold steel rail?
A smile from a veil?
Do you think you can tell
And did they get you to trade
Your heroes for ghosts?
Hot ashes for trees?
Hot air for a cool breeze?
Cold comfort for chains?
And did you exchange
A walk on part in the war
For a lead role in a cage
Так что же, ты думаешь, что можешь отличить
Рай от Ада, голубое небо от боли?
Считаешь, что можешь отличить зеленое поле
От холодной стальной рельсы,
Улыбку от вуали?
Считаешь, что знаешь разницу?
Неужели они убедили тебя поменять
Своих героев на призраков?
Жаркий пепел на лес?
Горячий воздух на прохладный ветерок?
Холодный комфорт на цепи?
И ты изменил
Ход событий на войне
За главную роль в клетке?
Непостижимо выросли ряды тех,
Кто живёт с камнем вместо сердца,
И на нас вдруг нисходит озарение, что мы дико одиноки
В своих высокомерных мечтах.
I have become comfortably numb...
Я ничего не чувствую, и это приятно...
There is no dark side of the moon really.
Matter of fact it's all dark.
Деньги — это преступление,
Дели честно, не покушаясь на часть моего пирога.
Деньги, они сами за себя говорят,
Причина всего дерьма на свете,
Но если ты потребуешь надбавки, неудивительно,
Что получишь лишь — отвали, отвали, отвали...
альбом Pink Floyd - The Dark Side of the Moon (1973)