What's she like?
The yellow moon or the deep blue of the sea?
Do you feel the same way you did when it was me?
What's she like?
Слушай своё сердце, когда он зовёт тебя.
Слушай своё сердце, тебе больше ничего не остаётся.
Я не знаю, куда ты уходишь, и не знаю, зачем,
Но послушай своё сердце прежде, чем с ним попрощаться.
Друзья твердят: «Жизнь продолжается»,
И время, взяв свое, сотрет воспоминания о тебе.
Игра в любовь глупа, мы доиграемся -
Неважно, кто выиграл, а кто нет.
(Друзья твердят: «Эй, жизнь продолжается!»
Время — надежный лекарь от тоски по тебе.
Как глупа игра в любовь -
Даже победители остаются в проигрыше.)
Пытаюсь позвонить, но что сказать?
Не знаю.
Автоответчик донесет мой поцелуй.
Живу во сне. Но от него очнуться
Я не смогу без помощи чужой.
(Поднимаю трубку, но не знаю, что тебе сказать,
Так что, оставляю поцелуй на твоем автоответчике.
Помогите же мне, может ли кто-нибудь заставить меня
Очнуться от этого сна?)
We're very much the same, you and I
The sweet hello, the sad goodbye
Still waiting to get hurt, time after time
The sweet hello, the sad goodbye
When love lies in our hands, we seem to run and hide
And I can't help but wonder why
The sweet hello, the sad goodbye
What's the time?
Seems it's already morning.
I see the sky,
It's so beautiful and blue.
The TV's on but the only thing
Showing is a picture of you.
Oh I get up and make myself some coffee.
I try to read a bit but the story's
Too thin.
I thank the lord above that you're
Not here to see me in the shape I'm in.
Который час? Пожалуй, уже утро.
Прекрасна неба, голубая пелена.
ТВ включен, но все каналы будто,
Передают лишь одного тебя.
Встаю. Сварив немного кофе,
Берусь за книги — но хватает их едва.
А в мыслях: «Слава Богу, в таком виде
Сейчас не можешь видеть ты меня».
(Который час? Кажется, уже утро
Смотрю на небо, какое оно голубое и прекрасное.
Телевизор работает, но на экране — только твоя фотография.
Встаю, завариваю кофе,
Пытаюсь читать, но книжица слишком короткая.
Слава богу, тебя здесь нет, и ты не увидишь меня в таком состоянии.)
Приведён поэтический (эквиритмический) и дословный переводы
Впустую тратя время, наблюдаю
За вереницей проходящих мимо дней.
За чувства эти от стыда сгораю,
А внешне безучастно изучаю
Обои на своей стене.
Надеясь, что ты тоже помнишь обо мне,
Я время упускаю.
Впустую тратя время,
Провожаю я солнца опустившегося шар.
И засыпая под «Шута слезу», понимаю -
Молитва мне не помогла.
Я время упускаю.
(Трачу свое время,
Смотрю, как уходит день за днем,
Чувствую себя такой маленькой,
Тупо пялюсь на стену, надеюсь, ты обо мне тоже вспоминаешь.
Трачу свое время,
Глядя, как садится солнце, засыпаю под «Слёзы клоуна»,
Молюсь, ни на что не надеясь. Трачу свое время).
Перевод поэтический (эквиритмический) и дословный