With every mistake we must surely be learning.
На каждой ошибке должны мы учиться.
With every mistake we must surely be learning.
На каждой ошибке должны мы учиться.
альбом The Beatles - Rubber Soul (1965)
Turn off your mind, relax
and float down stream;
It is not dying,
It is not dying.
Сэр или Мадам, не желаете ли прочесть мою книжонку?
На написание ушло несколько лет, не взглянете ли хоть глазком?
Основана на рассказе о человеке по имени Лир
Мне нужна работа и я так хочу стать писакой,
Писакой.
Michelle, ma belle,
Sont les mots qui vont tres bien ensemble,
Tres bien ensemble.
I need to, I need to, I need to,
I need to make you see,
Oh what you mean to me,
Until I do I'm hoping you will know
What I mean.
I love you.
альбом The Beatles - Rubber Soul (White Album) (1965)
Представь себя в лодке на речке,
С мандариновыми деревьями и мармеладным небом.
Кто-то окликнет, ты тихо ответишь,
Девушка с глазами-калейдоскопами.
Девчонка, чей радужен взгляд.
Жёлто-зелёный цветочный венок
Возвышаясь над головой.
Из целлофана надет.
Ищи девушку с солнцем в глазах,
Ищешь девчонку с сияньем в глазах,-
И она ушла.
Ее нет.
Люси в небесах с алмазами,
Люси в небесах с алмазами.
I once had a girl,
Or should I say
She once had me;
She showed me her room,
Isn't it good
Norwegian wood.
She asked me to stay and she told me to sit anywhere,
So I looked around and I noticed there wasn't a chair,
I sat on a rug,
Biding my time,
Drinking her wine.
We talked until two
And then she said,
"it's time for bed."
She told me she worked in the morning and started to laugh,
I told her I didn't and crawled off to sleep in the bath.
And when I awoke
I was alone,
This bird had flown.
So I lit a fire,
Isn't it good
Norwegian wood.
Когда-то у меня была девушка,
Или, точнее сказать,
Когда-то я был у нее.
Она показала мне свою комнату:
«Хорош, не правда ли,
Этот норвежский лес?»
Она попросила меня остаться и предложила сесть куда угодно,
Я огляделся и не заметил ни одного стула.
Я сел на ковер,
В ожидании
попивая её вино.
Мы проболтали до двух часов ночи,
И затем она сказала:
«Пора идти спать».
Она сказала мне, что работает по утрам и начала смеяться.
«А я нет», — ответил я ей и пополз спать в ванну.
Когда я проснулся
Я был один,
Эта птичка улетела.
Что ж, я запалил огонь,
Хорош, не правда ли,
Этот норвежский лес