"Счастливый брак!" Владимир Шебзухов по Хинг Ши

Счастливый брак, так понят мной;
Когда уютно в доме
И мужу хорошо с женой,
Не думает о воле.

И так же счастлива жена.
Налево муж не ходит.
Не принимает и она,
Мечтаний о свободе.

Мудрец, со мною согласись.
К тебе не зря пришёл.
Ведь, лучше счастья – не приснись!
Друг с другом – хорошо!

Уютно в доме – в этом прав!
О том мечтают люди.
А, что свободы нет в мечтах,
Пусть далее не будет!

Но брак счастливым вам назвать
И сказку сделать былью,
Когда б, то благо сохранять —
Свободными вы были!

Изображение пользователя user_154006830.
1
0
1

Хорошая притча. Жизненная и рифма более чем приятная на слух. Немного плагиатно — И сказку сделать былью, например, но общей картины и логики не портит. Счастливый брак как говорится лишним не бывает и в аренду как яхта или квартира не сдается. Но теме не менее, если читать Конфуция — а его стоит читать всем интересующимся, то в восточной философии есть такое понятие как Брак заключенный между двумя индивидуальностями с разными точками зрения более прочен. Не дословно, но смысл понятен

Изображение пользователя user_93406917.
0
0
0

Очень и очень непонятная ваша фраза!
Немного плагиатно
В чём там плагиатно, если автор указал по Хинг Ши???