Когда над Глен-Мором развернет сияющие крылья тэмворс.
Пояснение к цитате:
Глен-мор - рифтовая долина в Северо-шотландском нагорье. А "тэмворс" (Tamworth ) - порода свиней, выведенная в Англии.Это шотландский вариант английской поговорки "when pigs fly" ("когда свиньи полетят") - полный аналог русского "когда рак на горе свистнет
Многие люди живы только потому, что убивать противозаконно.
Аналогичная цитата:
Прости своего врага, но запомни имя этого гада.
Килт называют килтом, потому что много людей было убито, когда они называли его юбкой.
Лучше зажечь одну маленькую свечу, чем проклинать темноту.
Красивую невесту очень скоро целуют.
Женской работе нет конца.
Скоро обнищает тот, кто не умеет сказать нет.
Человек — лев в собственных глазах.
Пошли дурака за скотчем, он и принесет липкую ленту.
Не все шотландцы пьют виски, но выпьют все.
Нет вашей любимой цитаты из "Шотландские пословицы и поговорки"? Добавить цитату