Цитаты из стихотворений

И нет аналогов твореньям,
Что созданы детьми Руси,
Наследство многим поколеньям -
Поэмы, проза и стихи.

Пояснение к цитате: 

Молодой С-Петербург, 2015, литфонд "Дорога жизни"

2
0
2

Каждый сам по себе.
Каждый сам по себе...
Были мы одиноки, и в жизненной схватке
Мы порой доверяли не силе — судьбе,
Не кроили её,
а играли с ней в прятки...

0
0
0

Такое было испытанье
Учиться в школе, где с войны
Дух сердобольный, госпитальный
Хранили стены.
Пацаны,
Мы набегали утром рано
Гурьбою шумной в ту обитель,
Где врачевали людям раны,
А нас учил добру учитель.

0
0
0

Если, Время, тебя отыскать
я хочу меж звёздами ночными -
вижу, как ты уходишь с ними
и уже не вернёшься вспять.
Где незримых шагов печать?
За тобою тщетно слежу!
Я обманут, как погляжу:
не бежишь, не кружишься, не льёшься -
Время, ты всегда остаёшься,
это я навсегда прохожу.

Пояснение к цитате: 

Перевод М.З. Квятковской.

0
0
0

Рыдала девица,
Стирая бельё:
Её ненаглядный
Оставил её.
В ту пору ей было
Четырнадцать лет;
Но вёсны проходят,
А милого нет.
Сияет ли солнце,
Горит ли луна,
О горькой измене
Всё плачет она.
<...>
Не хватит очей мне,
Не хватит мне слёз -
Такую обиду
Мне милый нанёс.
Пусть слёзы струятся
Солёным ручьём,
Смывая с души моей
Память о нём.
Я петь разучилась,
А если пою,
Зовут все рыданием
Песню мою.
Мой милый с собою
Мой голос унёс,
Оставив молчание,
Полное слёз.

Пояснение к цитате: 

Перевод С. Гончаренко.

0
0
0

Едва зима войдёт в свои права,
Как вдруг, лишаясь сладкозвучной кроны,
Свой изумруд на траур обнажённый
Спешат сменить кусты и дерева.
Да, времени тугие жернова
Вращаются, тверды и непреклонны;
Но всё же ствол, морозом обожжённый,
В свой час опять укутает листва.
И прошлое вернётся. И страница,
Прочитанная, снова повторится...
Таков закон всеобщий бытия
И лишь любовь не воскресает снова!
Вовеки счастья не вернуть былого,
Когда ужалит ревности змея.

Пояснение к цитате: 

Перевод С. Гончаренко.

0
0
0

И этот пейзаж мне не радует сердце,
в груди я чувствую холод могилы,
и всё мне не мило.
<...>
И мёртвую душу мою растрепал я,
призвав на помощь паучьи узоры
забытых взоров.

Настала ночь, зажигаются звёзды,
вонзая кинжалы в холодное лоно
реки зелёной.

Пояснение к цитате: 

Перевод М. Кудинова.

0
0
0

Я твоё повторяю имя
этой ночью во тьме молчаливой,
и звучит оно так отдалённо,
как ещё никогда не звучало.
Это имя дальше, чем звёзды,
и печальней, чем дождь усталый.
Полюблю ли тебя я снова,
как любить я умел когда-то?
Разве сердце моё виновато?
И какою любовь моя станет,
когда белый туман растает?

Пояснение к цитате: 

Перевод Я. Серпина.

0
0
0

Осень пишет
Как художник,
Осень — кисти,
Осень — дождик,
Осень пишет красностишья -
Желторифмы рыжеслов.
Кисти, ветви — сонмы тождеств,
Сонмы равенств,
А под кожей -
Сентябристость,
Серебристость
И ребристость облаков.
Осеняет всех осенне,
Осень — ставни,
Осень — сени,
Не ее ли пел Есенин,
Оторвавшись от полей?
Осень, danke,
Как же тонко!
Месяц в месяц — по ступеням.
Осень — яблоки-паденки
На невыспанной земле.
Осень в лицах,
Осень в листьях,
Осень в птицах -
Машет кистью,
По-девичьи обессилев,
По-лисичьи спрятав хвост.
Осень в чем-то истерия -
Золотые
Злые
Мысли.
Лето сносим,
Осень строим,
Осень.
Живопись.
Помост.
Мы с тобою в ней как краски
Растекаемся.
Мы кляксы.
Мы прозрачны,
Многозначны,
Мы чернила из ресниц.
Это тихо.
Это больно.
А над нами осень-плакса.
С нами осень,
С нами осень…
Спи, любимая, усни.

1
0
1

Любить — это значит, когда ты со мной,
робко молчать и ни вздохом не выдать себя,
а когда ты уйдешь, вспоминать твой голос
и в ладонях хранить теплоту твоих рук.

Любить — это значит тебя ожидать,
будто ты неизбежно придешь, как закат,
ни раньше, ни позже. И мы будем одни
в мире игрушек и сказок
на высохшей за день земле.

Любить — это значит, когда тебя нет,
слышать в дыхании ветра запах твоих волос
и глаз не сводить со звезды, на которую ты ушла,
когда ворота ночи захлопнулись за тобой.

1
0
1