Михаэль Драу. Ошибка программы

Всё в этом мире имеет своё отражение. Живое — в неживом. Механическое — в биологическом.

Похожие цитаты

I met a traveller from an antique land
Who said: — Two vast and trunkless legs of stone
Stand in the desert. Near them on the sand,
Half sunk, a shatter'd visage lies, whose frown
And wrinkled lip and sneer of cold command
Tell that its sculptor well those passions read
Which yet survive, stamp'd on these lifeless things,
The hand that mock'd them and the heart that fed.
And on the pedestal these words appear:
"My name is Ozymandias, king of kings:
Look on my works, ye mighty, and despair!"
Nothing beside remains: round the decay
Of that colossal wreck, boundless and bare,
The lone and level sands stretch far away.

Рассказывал мне странник, что в пустыне,
В песках, две каменных ноги стоят
Без туловища с давних пор поныне.
У ног — разбитый лик, чей властный взгляд
Исполнен столь насмешливой гордыни,
Что можно восхититься мастерством,
Которое в таких сердцах читало,
Запечатлев живое в неживом.
И письмена взывают с пьедестала;
«Я Озимандия. Я царь царей.
Моей державе в мире места мало.
Всё рушится. Нет ничего быстрей
Песков, которым словно не пристало
Вокруг развалин медлить в беге дней».

Пояснение к цитате: 

Перевод В. Микушевича

важнее души — любовь. долг. честь.
душа в моем понимании — нечто живое, несущее в себе искру Бога, помещенное в биологическую машину. В этой машине, есть, как в компьютере, операционная системасознание. Как перемычка между душой и биологической машиной.
душа — живая, она развивается, взрослеет или нет. Процесс взросления идет через любовь, долг, честь, сочувствие, сопереживание, созидание и т. п. Душу нельзя оставлять в состоянии инфантильности... и не во всём ей можно потакать.