Гордость и предубеждение (Pride & Prejudice)

Будем надеяться, Элизабет простудится и без дождя. И останется, пока не обручится с мистером Дарси. А потом дождемся снега и отправим туда Китти. А если к ним приедет молодой человек, который любит пение и философию, отправим Мэри. А потом появится и молодой красавчик офицер в форме – для Лидии. И все устроится.

Похожие цитаты

— Я только что согласилась танцевать с мистером Дарси?!
— Не сомневаюсь, что ты найдешь его весьма любезным!
— Что меня совершенно не устраивает! Я ведь поклялась его вечно презирать!

— А что случилось с мистером Бирманчиком?
— С кем?
— С мистером Бирманчиком. Почему вы пришли к ветеринарчику? У вас животик болит?
— Вы сказали «ветеринарчик»?
— Горлышко першит? Что случилось с мистером Бирманчиком?
— Я пришёл усыпить его.
— Прошу прощеньице?
— У него рак печени, и я принёс его усыпить.
— Рак?
— Да.
— Рак печени?
— Да.
— Рачок-дурачок?
— О, Боже...
— Что, у тебя рачок, мистер Бирманчик? Ты будешь бай-бай, котенька? Твоё сердечко прекратит делать тук-тук? А потом тебя закопают в земельку? Коп-коп лопаточкой и покойся с мирком, да, котя-мотя?