Где ныне конь боевой,
Где звонкого рога пение?
Отгремели горной грозою,
Отшумели степными ветрами,
Сгинули дни былые,
В закатной тени за холмами.
Похожие цитаты
Где ныне конь и конный? Где рог его громкозвучащий?
Где шлем и кольчуга, где лик его горделивый?
Где сладкозвучная арфа и костер, высоко горящий?
Где весна и зрелое лето, и золотистая нива?
Отгремели горной грозою, отшумели степными ветрами,
Сгинули дни былые в закатной тени за холмами.
С огнем отплясала радость, и с дымом умчалось горе,
И невозвратное Время не вернется к нам из-за Моря...
Я еще не совсем бездомный.
Я ещё не совсем чужой.
Дни сгорают в закатных домнах.
Где-то там, в перелеске дрёмном, -
Гриб — оранжев, листочек — жёлт.
К одиночеству
Уже привык, но до чего печален
Шелест тростника
В порывах буйных ветра
Осенью в закатный час.
Облака в закатных блёстках.
Стихли вопли пацанов.
В чистом во поле берёзка -
Как закладка в книге снов.
Неяркие зори
Окрасили дали,
Закат, словно море
Вечерней печали,
Неверные зори
Меня укачали,
Забуду о горе
В закатной печали.
другой перевод:
"где конь и всадник? где рог, в который он трубит? всего этого больше нет. оно похоронено под горами и рассеяно по ветру. дни запада сочтены, за холмами все покрывает тень. как такое случилось с нами?".