И тень чертогов наслажденья
Плыла по глади влажных сфер,
И стройный гул вставал от пенья,
И странно-слитен был размер
В напеве влаги и пещер.
Похожие цитаты
И тень чертогов наслажденья
Плыла по глади влажных сфер,
И стройный гул вставал от пенья,
И странно-слитен был размер
В напеве влаги и пещер.
Какое странное виденье —
Дворец любви и наслажденья
Меж вечных льдов и влажных сфер.
Стройно-звучные напевы
Раз услышал я во сне,
Абиссинской нежной девы,
Певшей в ясной тишине,
Под созвучья гуслей сонных,
Многопевных, многозвонных,
Ливших зов струны к струне.
Пояснение к цитате:
Перевод: Константин Дмитриевич Бальмонт.
Пояснение к цитате:
1909 г.
— Ого. А у этого мозг был размером с орех.
— Ну надо же. Похоже, у вас с ним много общего.
Авторы, чье главное достоинство — изящество и стройность фразы, приедаются особенно быстро.