Довольно швырять мое сердце назад,
Ты брось его в чертово пламя:
Сотлеет — к удаче,
Хотя, мне, все же, страшно оказаться Шелли...
Пояснение к цитате:
* имеется в виду Перси Биши Шелли, английский поэт XIX в., супруг Мерри Шелли («Франкенштейн, или Современный Прометей»). После ранней смерти Шелли его тело было кремировано, однако, сердце не поддалось огню (вероятно, по причине того, что смерть наступила в воде), что стало лирическим символом любви для множества поэтов и писателей, живших после него.