Перевод Ю.Корнеева
Пояснение к цитате:
Похожие цитаты
Сам доедай, у ней в серёдке вареньев нету, это сплошная коллективизация, нам радости мало!
Пояснение к цитате:
о конфете
Пояснение к цитате:
Персонаж из текстовой ролевой игры «Босиком по Бейкер-стрит»
— Шейн, ты ещё помнишь, как делаются гранаты с Нектаром?
— Да. Нужно просто снять распределитель с убитого солдата и закрепить его на гранате.
— Хорошо. Здесь это может пригодиться.
Сколько бы чужие земли ни давали нам радости и богатства, это не заменит те чувства, которые ты ощущаешь, даже от бедной, но родной земли.