Пираты Карибского моря: Проклятие Чёрной жемчужины (Pirates of the Caribbean: The Curse of the Black Pearl)

— Так-так-так. Смотри кто тут сидит! Капитан Джек Воробей!
— В прошлый раз, помнится, он остался один, на необитаемом острове... и постепенно скрылся из виду. Теперь его участь не лучше прежней.
— О своей участи тужите, господа. Самые страшные муки ада ждут предателей и мятежников.

- Так-так-так. Смотри кто тут сидит! Капитан Джек Воробей!
- В прошлый раз, помнится, он остался один, на необитаемом острове... и постепенно скрылся из виду. Теперь его участь не лучше прежней.
- О своей участи тужите, господа. Самые страшные муки ада ждут предателей и мятежников.
- Так-так-так. Смотри кто тут сидит! Капитан Джек Воробей!
- В прошлый раз, помнится, он остался один, на необитаемом острове... и постепенно скрылся из виду. Теперь его участь не лучше прежней.
- О своей участи тужите, господа. Самые страшные муки ада ждут предателей и мятежников.

Похожие цитаты

Такова была его участь — реализовывать себя лишь наполовину. Все в нем было обрывочным: и его образ жизни, и его образ мыслей. Человек, состоящий из обрывков, сам становится обрывком.

Бильбо когда-то сказал мне, что рано или поздно его участие в этой истории закончится. Что каждый герой легенды должен появляться и исчезать в свой черед. История Бильбо подошла к концу. На его долю больше не выпадет странствий, кроме одного.

Бильбо когда-то сказал мне, что рано или поздно его участие в этой истории закончится. Что каждый герой легенды должен появляться и исчезать в свой черед. История Бильбо подошла к концу. На его долю больше не выпадет странствий, кроме одного.
Бильбо когда-то сказал мне, что рано или поздно его участие в этой истории закончится. Что каждый герой легенды должен появляться и исчезать в свой черед. История Бильбо подошла к концу. На его долю больше не выпадет странствий, кроме одного.

– Так-так-так. Да это тот горящий парень, что пытался убить моего охранника.
– Что он здесь делает? Я думал, это безмикробная зона.
– Я смотрю, вы двое помните друг друга.