«У нас не осталось другого пути!» — я уговаривать начал
И вдруг убедился, что для неё весь мир ничего не значил!
Пояснение к цитате:
Перевод Р. Дубровкина
«У нас не осталось другого пути!» — я уговаривать начал
И вдруг убедился, что для неё весь мир ничего не значил!
Перевод Р. Дубровкина
— USB-флешка… из-за неё весь сыр-бор?
— Информация в наши дни опаснее бомбы.
Скажи, что я ее люблю...
Без нее вся жизнь равна нулю,
Без неё вся жизнь равна нулю.
... Из-за неё вся жизнь равна нулю.
I'm waiting, I'm praying, realize, start hiding.
Я жду, молюсь и вдруг осознаю, начинаю прятаться...
Такова жизнь, я полагаю: живешь себе, живешь — и вдруг «пуф»!