Bring Me the Horizon — Go to Hell, for Heaven's Sake

For the love of god, will you bite your tongue
Before we make you swallow it
It's moments like this where silence is golden
(And then you speak)

No one wants to hear you
No one wants to see you
So desperate and pathetic
I'm begging you to spare me
The pleasure of your company

(When did the diamonds leave your bones?)

I'm burning down every bridge we make
I'll watch you choke on the hearts you break
I'm leaving out every word you said
Go to hell for heavens sake

Ради бога, прикуси язык
Пока мы не заставили тебя его проглотить.
Это один из тех моментов, когда молчание — золото
(И тут ты говоришь...)

Никто не хочет тебя слышать,
Никто не хочет тебя видеть.
Так безнадёжна и жалка,
Прошу тебя, избавь меня
От удовольствия находиться в твоей компании.

(Когда ты стала такой хрупкой?)

Я сжигаю все мосты, что мы строим,
Я буду смотреть, как ты давишься разбитыми сердцами.
Я пропускаю мимо ушей все, что ты говоришь.
Иди к чёрту, ради всего святого!

Похожие цитаты

Когда я пропускаю затмение, то мне говорят, что следующее будет через 100 лет. А затем я пропускаю еще одно затмение через месяц.

24 серия
20.08.2017

Ты помнишь ту девочку?
Которая так безнадёжно тебя любила.
Она смеялась сквозь слёзы.
И для улыбок искала силы.

Она искала минутные встречи.
Сходила с ума.
От твоих запястий.
Она звонила тебе каждый вечер.
Ты самое страшное — из её несчастий.

И вот как дура.
Шлёт смски.
Хоть знает.
Что не дождётся ответа.
Она любила совсем по детски.
Но для тебя её будто нету.

От всех твоих разговоров.
Словно с ума сходила.
Такая наивная девочка.
По — моему очень мило.

Ты помнишь ту девочку?
Которая так безнадёжно тебя любила.
Да помнишь ты её до сих пор.
А вот я её позабыла.

— Может, Эльза не хочет тебя видеть?
— Я тебя не слушаю, мне надо сосредоточиться.
— Обычно те, кто уходит в горы, хотят быть одни.
— Никто не хочет быть один! Кроме тебя, конечно.