Обмани меня / Теория лжи (Lie To Me)

Изображение пользователя Аноним.
0
0
0

Классная песня!!!!

Изображение пользователя Аноним.
0
0
0

Перевод:
"Трудно, сказать просто правду. Хотите чтоб я вам солгал?"

Похожие цитаты

— I hope they have something I can eat.
— What do you mean?
— I am vegetarian.
— You're a what?
— I don't eat meat.
— How can you not eat meat?
— I just don't.
— Дед, он вообще никакого мяса не ест.
— Чего??
— No meat?
— No meat.
— Steak?
— No.
— Chickens?
— No.
— And what about the sausage?
— No... No, meat.
— Дед, он говорит, что он мяса не ест.
— Даже колбасу?
— Да я же говорю...
— Он что, больной что ли?
— What's wrong with you?
— Nothing. I just don't eat meat.

Допустим, я люблю тебя — ну и что? Какое тебе до этого дело? (Гете)

What's it to you if I love you?
(Variant translation: If I love you, what business is it of yours?)

Звучала в произведении:
Wilhelm Meister's Apprenticeship
(Годы учения Вильгельма Мейстера. (1795-96) Роман)

Произнесена героиней
Philine in Bk. IV, Ch. 9

— Почему ты говоришь, что жизнь однообразна?
— Потому что это правда. Каждый день похож на другой...

— Why do you say there is no variety in your life?
— Because it's true. Each day is like another...