Джек Лондон. Время-не-ждет

Гнев владел им с такой силой, что в нем вспыхнула жажда убийства и в уме замелькали безумные планы мести и кровавой расправы над предавшими его людьми. Вот что должен был сделать этот желторотый юнец, а не кончать самоубийством. Приставить им дуло к виску. Харниш отпер свой чемодан и достал увесистый кольт. Он отвел большим пальцем предохранитель и восемь раз подряд оттянул затвор; восемь патронов, один за другим, выпали на стол; он снова наполнил магазин, перевел один патрон в патронник и, не спуская курка, поставил кольт на предохранитель. Потом положил пистолет в боковой карман пиджака, заказал еще один мартини и опять уселся в кресло. Так прошел целый час, но Харниш уже не усмехался.

Похожие цитаты

— Револьверы…[презрительно].
— Да, револьверы… [виновато].
— Револьверы. [смахивает товар со стола]
— Но лучшие я держу здесь. Вот Ремингтон, Кольт, Рут, Смит и Вессон, флотский Кольт, Джослин, ещё Ремингтон...
— Хватит!
— Патроны!
— Опробовать можно во дворе.
— Патрон. [выбрав и испытав револьвер, заряжает патрон и прокрутив барабан] Сколько?
— Двадцать долларов.
Нет. [Туко направляет не глядя на оружейника револьвер]
— Пятьдесят долларов.
— Сколько? [Туко взводит курок]
— Сто долларов... Двести долларов... это всё, что у меня есть.

- Револьверы…[<em>презрительно</em>].
- Да, револьверы… [<em>виновато</em>].
- Револьверы. [<em>смахивает товар со стола</em>]
- Но лучшие я держу здесь. Вот Ремингтон, Кольт, Рут, Смит и Вессон, флотский Кольт, Джослин, ещё Ремингтон...
- Хватит!
- Патроны!
- Опробовать можно во дворе.
- Патрон. [<em>выбрав и испытав револьвер, заряжает патрон и прокрутив барабан</em>] Сколько?
- Двадцать долларов.
- Нет. [<em>Туко направляет не глядя на оружейника револьвер</em>]
- Пятьдесят долларов.
- Сколько? [<em>Туко взводит курок</em>]
- Сто долларов... Двести долларов... это всё, что у меня есть.
- Револьверы…[<em>презрительно</em>].
- Да, револьверы… [<em>виновато</em>].
- Револьверы. [<em>смахивает товар со стола</em>]
- Но лучшие я держу здесь. Вот Ремингтон, Кольт, Рут, Смит и Вессон, флотский Кольт, Джослин, ещё Ремингтон...
- Хватит!
- Патроны!
- Опробовать можно во дворе.
- Патрон. [<em>выбрав и испытав револьвер, заряжает патрон и прокрутив барабан</em>] Сколько?
- Двадцать долларов.
- Нет. [<em>Туко направляет не глядя на оружейника револьвер</em>]
- Пятьдесят долларов.
- Сколько? [<em>Туко взводит курок</em>]
- Сто долларов... Двести долларов... это всё, что у меня есть.
- Револьверы…[<em>презрительно</em>].
- Да, револьверы… [<em>виновато</em>].
- Револьверы. [<em>смахивает товар со стола</em>]
- Но лучшие я держу здесь. Вот Ремингтон, Кольт, Рут, Смит и Вессон, флотский Кольт, Джослин, ещё Ремингтон...
- Хватит!
- Патроны!
- Опробовать можно во дворе.
- Патрон. [<em>выбрав и испытав револьвер, заряжает патрон и прокрутив барабан</em>] Сколько?
- Двадцать долларов.
- Нет. [<em>Туко направляет не глядя на оружейника револьвер</em>]
- Пятьдесят долларов.
- Сколько? [<em>Туко взводит курок</em>]
- Сто долларов... Двести долларов... это всё, что у меня есть.
Пояснение к цитате: 

Хозяин лавки предложил сначала револьверы плохого качества, и только потом достал с витрины револьверы хорошего качества.

Один патрон — одна смерть. Чья-то отнятая жизнь. Сто граммов чая — пять патронов. Батон колбасы? Пожалуйста, совсем недорого — пятнадцать человеческих жизней.

Пояснение к цитате: 

Валюта в Метро - патроны.