Ханума

— Иди сюда, учитель! Меня за талию бери! Вай-ме, что ты там ищешь?
— Простите, но у Вас нет талии. Талии-то у Вас — нет!
— Ах нет? А ты держись за то, что есть!

- Иди сюда, учитель! Меня за талию бери! Вай-ме, что ты там ищешь?
- Простите, но у Вас нет талии. Талии-то у Вас - нет!
- Ах нет? А ты держись за то, что есть!
- Иди сюда, учитель! Меня за талию бери! Вай-ме, что ты там ищешь?
- Простите, но у Вас нет талии. Талии-то у Вас - нет!
- Ах нет? А ты держись за то, что есть!

Похожие цитаты

— Лиза! Живо на этажи, расставь микрофоны. Лиза, ты там попкой поменьше виляй. Спускайся и не отсвечивай там.
— Есть! Принято. Отвали. Алексеича нужно сюда, счас мы быстро воду свет отключим.
— Быстрее, пять минут до кукушки осталось.

Пояснение к цитате: 
На записи телефонного разговора была слышна электричка и часы с кукушкой и предатель находился либо в 180 квартире второй этаж, либо в 194 на пятом. Кукушка была в обоих квартирах, но на втором электричка слышится иначе. предатель зажал в кулаке гранату и кинул чеку, но слухач услышал, что чека упала, но не было звука выдёргивания. Инфа Шуберта была верной.