Властью своей рождаю горе, во тьме танцуя по кругу с тобой.
Пояснение к цитате:
На просторах интернета есть утверждения, что это перевод с японского - Хо хэй о тараруна рондеро тарэру. (недостоверно) [Black Butler 2] [эпизод 08]
Властью своей рождаю горе, во тьме танцуя по кругу с тобой.
На просторах интернета есть утверждения, что это перевод с японского - Хо хэй о тараруна рондеро тарэру. (недостоверно) [Black Butler 2] [эпизод 08]
Я не позволю боли... и тьме, решать кем мне быть. Я не стану тобой.
Что ты наделишь властью, то и будет властвовать тобой.
Если в кромешной тьме зажечь свечу, то появится маленький огонёк надежды. Если ты, и ты, и ты зажжешь свою свечу – тьма отступит. Оставь свой страх. Ты не один, я здесь. Я с тобой.