Борис Акунин. Алмазная колесница

Похожие цитаты

Укатали сивку крутые горки.

Пояснение к цитате: 
Сивка - лошадь серо-бурого (сивого) цвета. В народных сказках - верный друг героя. (В переносном значении - об изнемогшем от непосильного труда человеке).

Догматизм гораздо ближе к скептицизму, чем это кажется нам, знающим из истории философии, как еще с древнейших времен напряженно и неустанно враждовали меж собой эти школы. Для догматиков, как и для скептиков, существеннее всего их epoché – воздержание. Только когда скептику надоедает распутывать гордиев узел бытия, он заявляет: мы ничего не знаем и знать не можем – не стоит и хлопотать. А догматик, когда его, как Сивку в поговорке, укатают крутые горки, говорит: я уже все знаю, что надо, примите мое знание и удовольствуйтесь им.

Сладка ягода в лес поманит,
Щедрой спелостью удивит,
Сладка ягода одурманит,
Горька ягода отрезвит.

Ой, крута судьба, словно горка,
Доняла она, извела.
Сладкой ягоды — только горстка,
Горькой ягоды — два ведра.

Пояснение к цитате: 

Слова: Рождественский Р., музыка: Птичкин Е.

Я бы раньше такое чудо
Из-за столика в ресторане
Далеко бы увел отсюда,
Не решив ничего заране.

А теперь я и так в восторге,
И не рвусь ни в какие дали.
Укатали крутые горки, -
Слава богу, что укатали.

Пояснение к цитате: 

1961