Генри Джеймс. Женский портрет

Похожие цитаты

Переводчик 19 века: ездит по разным странам, подолгу живёт в каждой, изучая языки. Переводчик 20 века: долго учится в университетах, корпит день и ночь над толстыми томами. Переводчик 21 века: мечтает, когда в Google наконец-то можно будет найти готовые переводы, а не отдельные куски.

— Я верю, он как будто из другого века: мушкетёры, дамы, благородство...
Голод, сифилис, вши! Да-да. И трусов не носили. Ты знаешь, я читал. Очень интересное время!

... тот, кто все утратил, безучастно
Лежит, как разоренная страна,
Чья нагота лишь Господу видна
И чья печаль, как смерть сама, безгласна.

Пояснение к цитате: 

перевод Григория Кружкова