Фернандо Антонио Ногейра Пессоа

Сохнет мысль, как летние ручьи.
Будто веер, жизнь моя закрыта.
Вот — цветы, но где для них защита?
Быстро вянут все цветы мои.

Неосознаваемая страсть -
Не желать... запутанные тропки,
Что ведут от жизни прочь, за скобки...

Пояснение к цитате: 

Перевод с португальского Евгения Владимировича Витковского.

2
0
2

Похожие цитаты

Все остальные женщины берутся в скобки. Всё очень просто.
Всё остальное пока можно забыть.

Пояснение к цитате: 

когда встречаешь единственную или единственного... вы поймете о чём я... всё в мире отходит на второй план

12
2
14