Эдит Сёдергран. Вечер

Я слышать не хочу печальной сказки слово,
Которую рассказывает лес.
Там вздох листвы
И хвойный шепот снова,
Там тени меж стволами бестолково
Сбегаются стволам наперерез.

Пояснение к цитате: 

Перевод: Михаил Дудин.

Похожие цитаты

Я слышать не хочу печальной сказки слово,
Которую рассказывает лес.
Там вздох листвы
И хвойный шепот снова,
Там тени меж стволами бестолково
Сбегаются стволам наперерез.

Скорей к дороге!
Нас не встретит лихо,
Где меж канав, петляя наугад,
Дорога поднимается и тихо
Глядит на перевернутый закат.

Пояснение к цитате: 

Перевод Михаила Дудина.

Хорошо, что хвойный лес,
Хорошо — не видно здесь
Осени, осени.
Лишь зелёные иголки
И на ветке, как на полке,
Тень они бросили...

Пояснение к цитате: 

Вся музыка и все «бардовские» песни написаны Михаилом Сегалом специально для фильма.