Этим вечером
даже лист на дереве
шуршит чересчур.
Перевод Михаила Яснова.
Этим вечером
даже лист на дереве
шуршит чересчур.
Перевод Михаила Яснова.
— Почему вы съели десять кукольных голов?
— Одиннадцать было бы уже чересчур.
Девчонки – они такие. Их ответные удары всегда чересчур. Они не отвечают тебе тем же, они отвечают в десятикратном размере.
Под вечер осенний ветер
сорвал золотые листья.
Как грустно деревьям ночью,
как ночь эта долго длится!
<...>
Я нежно шепчу деревьям:
не плачьте о листьях жёлтых;
весной заклубится зелень
на ветках, дотла сожжённых.
Но грустно молчат деревья,
скорбя о своей потере...
Не плачьте о жёлтых листьях:
и новые пожелтеют!
Перевод С. Гончаренко.
— Признаю, мы и раньше не особо строго следовали ритуалам, но это уже чересчур. Коврик с Губкой Бобом вместо напрестольной пелены.
— А мы просто перевернем его Губкой Бобом вниз.