Поль Верлен. Тоска

Устал я жить, и смерть меня страшит. Как чёлн,
Забытый, зыблемый приливом и отливом,
Моя душа скользит по воле бурных волн.

Пояснение к цитате: 

Перевод Федора Сологуба.

Похожие цитаты

Чудеса из чудес,
Приливы, отливы.
Море вдаль откатилось лениво,
А ты,
Как растенье морское под ласкою ветра,
На прибрежном песке погрузилась в мечты.
Чудеса из чудес,
Приливы, отливы.
Море синее вдаль откатилось лениво,
Но остались в глазах приоткрытых твоих
Две волны. Их море тебе подарило.
Чудеса из чудес,
Приливы, отливы.
Две волны остались в глазах твоих,
Чтобы я утонул, погружаясь в них.

Пояснение к цитате: 

Перевод М. Кудинова.

Закачай меня, звёздный чёлн!
Голова устала от волн!

Слишком долго причалить тщусь, -
Голова устала от чувств:

Гимнов — лавров — героев — гидр, -
Голова устала от игр!

Положите меж трав и хвой, -
Голова устала от войн...

Пояснение к цитате: 

12 июня 1923