Где находится нофелет?

— А это что такое?
— Что?
— Ну-ка поди сюда.
— Ну... Ну ты, Валечка, ну прямо как в гестапо. Ну мало ли что может быть.
— Так и есть, губная помада. И духами французскими весь пропах. А ещё клятву дал. Целдоп! [подлец] [даёт пощечину]
— Ой!
— Где его чемодан? Сейчас же уезжаем! А я думаю, чего это он замолк и не звонит, а? Горбатого видно могила исправит. Пословица народная, но с тобой я бы и сама до неё додумалась! Рубаху смени! Двое детей в доме, а он опять за свой нофелет взялся. Я тебе понофелетю!

Похожие цитаты

— Саня, ты на воскресники ходишь, ты хороший и вообще!
— Валечка, ты меня ещё не знаешь! Вот ты поживёшь со мной, ты меня ещё узнаешь!

- Саня, ты на воскресники ходишь, ты хороший и вообще!
- Валечка, ты меня ещё не знаешь! Вот ты поживёшь со мной, ты меня ещё узнаешь!

— Валечка, тебе без меня намного проще будет. Со мной у тебя столько проблем!... Я пиво пью. Курю ещё. Со мной хоть изредка, но надо спать, — он усмехнулся, — а тебе, бедной, от всего этого плохо, противно, так ведь?

— Значит так, всё очень просто... Подходишь к женщине, понравившейся тебе, и спрашиваешь — где находится нофелет.
— Что за нофелет?
— Вот! То же самое и она спросит. А нофелет — это те-ле-фон, только наоборот.

Скарлетт! [Джек получает пощечину] Я этого не заслужил! О, Жизель. [Получает еще одну пощечину] Эту, может, и заслужил...

Скарлетт! [Джек получает пощечину] Я этого не заслужил! О, Жизель. [Получает еще одну пощечину] Эту, может, и заслужил...
Скарлетт! [Джек получает пощечину] Я этого не заслужил! О, Жизель. [Получает еще одну пощечину] Эту, может, и заслужил...