ДМБ

— Тебя как, «Федя», зовут?
— Зовут меня Анатолий Васильевич Пестемеев. Я слесарь-инструментальщик… четвертого разряда.
— А чё ты им-то имя не назвал?
— А чё их баловать?! Сами документы потеряли. Пусть ищут.

- Тебя как, «Федя», зовут?
- Зовут меня Анатолий Васильевич Пестемеев. Я слесарь-инструментальщик… четвертого разряда.
- А чё ты им-то имя не назвал?
- А чё их баловать?! Сами документы потеряли. Пусть ищут.
- Тебя как, «Федя», зовут?
- Зовут меня Анатолий Васильевич Пестемеев. Я слесарь-инструментальщик… четвертого разряда.
- А чё ты им-то имя не назвал?
- А чё их баловать?! Сами документы потеряли. Пусть ищут.
- Тебя как, «Федя», зовут?
- Зовут меня Анатолий Васильевич Пестемеев. Я слесарь-инструментальщик… четвертого разряда.
- А чё ты им-то имя не назвал?
- А чё их баловать?! Сами документы потеряли. Пусть ищут.
00:17:44

Похожие цитаты

— А знаешь, как в Париже называют четверть фунтовый чизбургер?
— Что, они не зовут его четверть фунтовый чизбургер?
— У них там метрическая система. Они вообще там не понимают, что за хрен четверть фунта.
— И как они его зовут?
— Они зовут его «Роял чизбургер».
— «Роял чизбургер»? А как же тогда они зовут «Биг-Мак»?
— «Биг-Мак» это «Биг-Мак», только они называют его «Лё Биг-Мак».

- А знаешь, как в Париже называют четверть фунтовый чизбургер?
- Что, они не зовут его четверть фунтовый чизбургер?
- У них там метрическая система. Они вообще там не понимают, что за хрен четверть фунта.
- И как они его зовут?
- Они зовут его «Роял чизбургер».
- «Роял чизбургер»? А как же тогда они зовут «Биг-Мак»?
- «Биг-Мак» это «Биг-Мак», только они называют его «Лё Биг-Мак».
- А знаешь, как в Париже называют четверть фунтовый чизбургер?
- Что, они не зовут его четверть фунтовый чизбургер?
- У них там метрическая система. Они вообще там не понимают, что за хрен четверть фунта.
- И как они его зовут?
- Они зовут его «Роял чизбургер».
- «Роял чизбургер»? А как же тогда они зовут «Биг-Мак»?
- «Биг-Мак» это «Биг-Мак», только они называют его «Лё Биг-Мак».