Вот листок упал,
Вот другой летит листок
В вихре ледяном.
Пояснение к цитате:
Перевод В. Марковой.
Вот листок упал,
Вот другой летит листок
В вихре ледяном.
Перевод В. Марковой.
Ты пытаешься: упал, поднялся, попытался снова и снова упал, и снова упал. Главный секрет — не проиграть попыткам.
Вместе мы шли по канату, но я шел не так, как надо -
И я упал, и я упал, вслед за мной; и ты упала.
— Ты чего падаешь? Ротозей!
— Я не упал, шеф, — меня уронили...
— Вот я тебя уроню — не встанешь!
Поскользнулся, упал, закрытый перелом, потерял сознание, очнулся — гипс!