Андрей Белянин. Моя жена - ведьма

— Может быть, мне его... разозлить? — предложил я. — Ну, в смысле оскорбить как-нибудь витиевато, чтоб проняло! Он, кажется, не слишком уравновешенный тип, может потерять голову и броситься...
— Только не матом, — строго предупредил Анцифер.
— Почему? — встрял Фармазон. — Это ограничивает наши лингвистические возможности.

Изображение пользователя Аноним.
0
0
0

в этой книге есть интересные цитаты!!!)

Похожие цитаты

— Кто будешь, дядя?
— Простите, о чём Вы?
— Я говорю, масти какой? Нэпман?
— Произошло чудовищное недоразумение.
— Фармазон.
— Что Вы сказали?
— Я говорю, это надолго.

- Кто будешь, дядя?
- Простите, о чём Вы?
- Я говорю, масти какой? Нэпман?
- Произошло чудовищное недоразумение.
- Фармазон.
- Что Вы сказали?
- Я говорю, это надолго.
Пояснение к цитате: 

Разговор в тюремной камере.

— Я от... него ничего не прим... не возьму. Мне ни-и-зя!
— Почему?! — взвился обиженный Фармазон.
— Потому, как т-ты нечистый дух, — охотно пояснил я. Крещеному гр-гражданину с такими... ну никак! Ты извини... Я против тебя лич-чно ниче не имею, но... Религия! Это... о! это... отвали от меня, рого... носец, аминь!

– Водки нет, – испуганно вставил Фармазон.
– Не перебивай! Так вот, я только-только хотел сказать, что нами движет лишь естественное желание помочь всеми нашими…
– Водки же нет!
– Не перебивай, невежественный субъект, незнакомый с элементарными нормами культурного поведения.
– Серега, у тебя в доме кто-то водку скоммуниздил… – совершенно потерянным голосом заключил побледневший черт.