Константы Ильдефонс Галчиньский. Романс

Женский голос в берёзах, русский отзвук романса.
«Ах, какая тоска
И берёза иная,
и романса не знаю,
но такая тоска!

Вифлеемское небо всё мрачней на закате,
а заря далека.
В небо танцем уносит
ветер женские пряди
и тоску мою злую
унесёт в облака.

Бей по струнам. И море, и бездомность матроса -
всё в гитарной струне,
красота и утрата, синева, и берёза,
и твой голос во сне.

Пояснение к цитате: 

1935 год.
Перевод с польского А. Гелескула.

Похожие цитаты

Мужество — главная черта человечества. Ибо жить, имея разум, зная, что умрёшь, — великое мужество. Всякая другая природа, всё живое в ней — ни берёза, ни тигр — не знают о том, что умрут, хотя и оберегают свою жизнь...