Пояснение к цитате:
Перевод Б. Дубина
Перевод Б. Дубина
Бесстрастье города, где цепенеют крыши,
А флюгера кружат в поспешности слепой, -
Как сходно с сердцем ты, чье краткое затишье
Причуды новые мутят наперебой.
Живете оба вы причудою случайной,
И под рукой стучат как целое одно
Мой город, и маня и оставаясь тайной,
И сердце, всем живым до слез потрясено.
Общество страдает манией расследования и манией преувеличения.
Красивая женщина обычно страдает сразу двумя болезнями: манией величия и манией преследования.
Сильней на свете тяга прочь, и манит страсть к разрывам.
Бумаги... Бумаги сводят с ума. Сводят с ума и манят в ночь.