Пояснение к цитате:
«Дети Ра» № 4 (54), 2009.
Перевел с французского Александр Давыдов.
«Дети Ра» № 4 (54), 2009.
Перевел с французского Александр Давыдов.
Я не сплю ночами для того, чтобы другие могли спокойно спать.
Для того, чтобы увидеть светлое завтра, надо сперва выжить во мраке ночи.
Есть ночи, как будто созданные для печали, или раздумий, или же для того, чтобы смаковать одиночество.