Иннокентий Фёдорович Анненский

Под грозные речи небес
Рыдают косматые волны,
А в чаще, презрения полный,
Хохочет над бурею бес.

Но утро зажжет небеса,
Волна золотится и плещет,
А в чаще холодной роса
Слезою завистливой блещет.

5
0
5

Похожие цитаты

Шум водопада
Оборвался давно, унесён
Времени током.
Но плещет, как прежде, слава,
Молвой разливаясь по свету.

Пояснение к цитате: 

Перевод В. Сановича
Входит в поэтическую антологию «Сто стихотворений ста поэтов» составленную в Японии в 1235 году поэтом и филологом Фудзивара-но Тэйка.

3
0
3