Эмили Дикинсон. Раз к Смерти я не шла...

И потому, что я не остановилась для смерти,
Она любезно остановилась для меня;
В экипаже были только мы
И бессмертие.

Мы медленно катились,
Мы не знали спешки,
И я оставила в сторону
Мой труд и мой досуг.
Ради её хороших манер.

Пояснение к цитате: 

Перевод Виктории Алексеевны Андреевой.

1
0
1