Байонетта (Bayonetta)

— Мне сообщили, что пережившая охоту на ведьм, сопротивляется нашему владычеству. Однако, её неизбежное воссоединение с адом делает её такой печальной душой. Если ты и есть то жалкое существо, то я освобожу тебя от мучений.
— Прошу прощения. Я забыла упомянуть ещё одну причину, по которой я охочусь на ваш род. Вы слишком уродливы, чтобы не положить конец вашим страданиям.
— Ха-ха-ха. Противостоять нам тёмными искусствами? Невзирая на возраст, ведьмы никогда не учатся...
— Отвали, пернатый!

Пояснение к цитате: 
Перед битвой с Фортитудо (Мужеством)

Похожие цитаты

Видели бы вы себя, мистер Андерсон. Слепой мессия... Вы символ своего вида, мистер Андерсон. Беспомощные, жалкие люди. Они только и ждут, чтобы их избавили от мучений.

Видели бы вы себя, мистер Андерсон. Слепой мессия... Вы символ своего вида, мистер Андерсон. Беспомощные, жалкие люди. Они только и ждут, чтобы их избавили от мучений.

I was alone at the front line
The message I was told was to try and find
The joy of a lifetime

I just can't think of England
I can't see the picture
I'm still running from the fire, the fire

Я был один на линии фронта,
Мне сообщили, что я должен постараться и найти
Радость жизни.

Я просто не могу думать об Англии,
Я не могу видеть эту картину.
Я всё ещё бегу от огня, огня...

— Все это злостная клевета на ведьм, — заключила Маграт. — Мы живем в гармоническом единении с Природой, с ее великим кругооборотом, и никому ничего плохого не делаем. Я предлагаю бросить их в котел с расплавленным свинцом.