Давным-давно / Однажды в сказке (Once upon a time)

— Филип решил пожертвовать собой. Решение, которое я хоть и не одобряю, но уважаю. Он спасает тебя.
— Я его не просила об этом.
— Это не нужно. Все, что он делает, ради тебя. И жизнь отдаст, не раздумывая. Любовь — это подвиг, чего тебе, как я думаю, не понять.

- Филип решил пожертвовать собой. Решение, которое я хоть и не одобряю, но уважаю. Он спасает тебя.
- Я его не просила об этом.
- Это не нужно. Все, что он делает, ради тебя. И жизнь отдаст, не раздумывая. Любовь - это подвиг, чего тебе, как я думаю, не понять.
- Филип решил пожертвовать собой. Решение, которое я хоть и не одобряю, но уважаю. Он спасает тебя.
- Я его не просила об этом.
- Это не нужно. Все, что он делает, ради тебя. И жизнь отдаст, не раздумывая. Любовь - это подвиг, чего тебе, как я думаю, не понять.

Похожие цитаты