Мацуо Монро. Bang-bang

Ей не нужно извиняться. Она могла бы произнести тем же голосом что-нибудь вроде: «обычно зимой выпадает снег», и я простил бы ее. Она могла бы нести любую чепуху, и мне в голову не пришло бы обижаться на неё. Как только я ее услышал, как только представил ее губы, почти касающиеся телефонной трубки, когда она мягко говорит «это случайность», я простил.

Похожие цитаты

Если женщине нравится общество мужчины, то почему бы ей не взять его за руку и не предложить прогуляться с ней? Но какая бы женщина из тех, кого он знал, смогла бы произнести эти слова? Это была женщина совершенно другого сорта. Эта женщина была свободна!

А как только не изображали художники-карикатуристы лица американских президентов! Но и они опять же не были страшными. Смешными были. А смешное не могло пугать.

Пояснение к цитате: 

Герой рассуждает, почему никогда не боялся американцев.

Должно быть, есть на свете напасти, от которых не в силах исцелить и горячая ванна, но я таких почти не знаю. Как только меня начинает томить печаль, как только я чувствую себя умирающей, как только разнервничаюсь до такой степени, что не могу заснуть, как только в кого-нибудь влюблюсь или разлучусь с возлюбленным на неделю, как только дохожу до определённой точки отчаяния, я говорю себе: «А приму-ка я сейчас горячую ванну».

You could be my unintended
Choice to live my life extended
You could be the one I'll always love
I'll be there as soon as I can
But I'm busy mending broken pieces of the life I had before

Ты могла бы быть моей импровизацией,
Моим выбором жить полной жизнью.
Ты могла бы быть той, кого я полюблю навсегда…
Я буду там так быстро, как только смогу,
Но я занят склеиванием осколков прежней жизни.