Кузнечики,
Усы по плечам распустив,
Звонко стрекочут.
Переводчик: Т. Соколова-Делюсина.
Кузнечики,
Усы по плечам распустив,
Звонко стрекочут.
Переводчик: Т. Соколова-Делюсина.
Старики стрекочут, как кузнечики, завидев проходящую мимо девушку.
Лишь тот вполне благочестив,
кто время попусту не тратил,
и смело пояс распустив,
земной отведал благодати.
Ни один живой организм не в состоянии долго выносить абсолютную реальность и оставаться здоровым; даже птицы и кузнечики, по-видимому, иногда грезят.
Белеют плечи мои -
В деревянной бадье купаюсь;
Некто подумает, увидав:
Белых кувшинок бутоны
Распустились.
«Спутанные волосы».
У тебя на ресницах я слезинки не встречу,
Только серые льдинки у тебя на глазах.
Я отдал бы полжизни за один только вечер,
Проведенный с тобою в тишине при свечах.
А теперь ты нежная, королева снежная,
Распустила волосы по белым плечам,
По белым плечам.
Распустила волосы, но не слышно голоса,
Потому что заняты губы у тебя,
Губы у тебя.