За двумя зайцами (1961)

Похожие цитаты

— Слушай, я удивлён поведением Кокто, говорит, что я спас его драгоценную жизнь, а вся моя наградаужин и танцульки в «Пицца Хат». Я не против куска пиццы, но…
— Я слышу в ваших словах иронию, но «Пицца Хат» единственная фирма, выжившая в войне за привилегии.
— Значит?
— Все рестораны сейчас — «Пицца Хат».
— Ну и ну!

- Слушай, я удивлён поведением Кокто, говорит, что я спас его драгоценную жизнь, а вся моя награда - ужин и танцульки в «Пицца Хат». Я не против куска пиццы, но…
- Я слышу в ваших словах иронию, но «Пицца Хат» единственная фирма, выжившая в войне за привилегии.
- Значит?
- Все рестораны сейчас - «Пицца Хат».
- Ну и ну!
- Слушай, я удивлён поведением Кокто, говорит, что я спас его драгоценную жизнь, а вся моя награда - ужин и танцульки в «Пицца Хат». Я не против куска пиццы, но…
- Я слышу в ваших словах иронию, но «Пицца Хат» единственная фирма, выжившая в войне за привилегии.
- Значит?
- Все рестораны сейчас - «Пицца Хат».
- Ну и ну!

Весь мир у нас в руках, мы звёзды континентов,
Разбили в пух и прах проклятых конкурентов.

Мы к вам заехали на час: привет, бонжур, хэллоу!
А, ну, скорей любите нас, вам крупно повезло.
Ну-ка, все вместе, уши развесьте,
Лучше по хорошему, хлопайте в ладоши вы.

Весь мир у нас в руках, мы звёзды континентов,
Разбили в пух и прах проклятых конкурентов.

Мы к вам заехали на час: привет, бонжур, хэллоу!
А, ну, скорей любите нас, вам крупно повезло.
Ну-ка, все вместе, уши развесьте,
Лучше по хорошему, хлопайте в ладоши вы.
Пояснение к цитате: 
«Мы к вам заехали на час...».

— Бонжур! Вы друг Чарли?
— Я — его брат, значит не друг.

Пояснение к цитате: 
Очередная девушка спускается из комнаты Чарли.

Едва раскроем рот, как все от счастья плачут,
И знаем наперед, не может быть иначе.

Мы к вам заехали на час: привет, бонжур, хэллоу!
А, ну, скорей любите нас, вам крупно повезло.
Ну-ка, все вместе, уши развесьте,
Лучше по-хорошему, хлопайте в ладоши вы.

Едва раскроем рот, как все от счастья плачут,
И знаем наперед, не может быть иначе.

Мы к вам заехали на час: привет, бонжур, хэллоу!
А, ну, скорей любите нас, вам крупно повезло.
Ну-ка, все вместе, уши развесьте,
Лучше по-хорошему, хлопайте в ладоши вы.
Пояснение к цитате: 
«Мы к вам заехали на час...».