Низами Гянджеви

Друг, утешься. Судьба нам на помощь в печали приходит,
К опечаленным, друг, из неведомой дали приходит.
Хочешь вечного счастья — не спи, ночи в дни превращая.
Спящий — слеп. Счастье к спящим ночами едва ли приходит.
Ты — Хума{*} — накорми воробьев, ты здоров — будь спокоен.
Врач к больному, — чтоб помощь ему оказали, — приходит.
От счастливого хмеля возлюбленных нищие пьяны.
Но черед отрезвленью — не ждали иль ждали — приходит.
Мухе — мед, а на пламени бабочке в муках метаться.
Вор крадет, а к айарам{*} беда — не всегда ли — приходит?
Бой султанский прошел, и, как дождь, всюду — стрелы да стрелы.
Дождь к полям, — если стрелы жужжать перестали, — приходит.
О дворцах ты не думай: и псарь в час охоты там нужен,
Если время рядиться в доспехи пз стали — приходит.
Низами, будь утешен. Ведь каждый по-своему счастлив:
К безработным работа, что долго искали, приходит.

Пояснение к цитате: 

* Хума (Хумай) - легендарная птица, приносящая счастья тому, на кого падает ее тень.

* Айары - представители особой организации неимущих слоев городского населения, выполнявшие различные поручения и принимавшие участие в борьбе против притеснителей.

Похожие цитаты