Мэверик (Maverick)

— Привет. Я надеюсь, тебе это подойдёт, это лучшая рубашка от портного Сан-Франциско.
— Как же она мила.
— Да! Но она грабит нас!
— Как неосторожно. Куча денег, а твой револьвер в шести футах.
— Восьми! [оба одновременно] Как ты узнала?
— Замечательная семейка. Ну, не один ты видишь указатели. У вас одинаковый рост, сложение, вы оба одинаково целуетесь и... одинаково вытаскиваете револьверы. А когда поёте, одинаково фальшивите.
Неправда! [оба одновременно]
— Удивительно! И тут сходство. Судя по тому, что я видела, та леди должна немедленно идти к вам. Прощай.

Пояснение к цитате: 

Уходя с саквояжем с выигрышем, Аннабель заглянула к Мэверику и Зейну в ванны, сравнив их «револьверы».

Похожие цитаты

Мы сражаемся в Корее для того, чтобы нам не пришлось воевать в Уичите, в Чикаго, в Новом Орлеане или в бухте Сан-Франциско.

Пояснение к цитате: 

4 октября 1952 года.

— Валик-джан, у нас в Дилижане в кухне открываешь простой кран — вода течёт — второе место занимает в мире.
— А первое в Ереване, да?
Нет, в Сан-Франциско.
— А боржом? Сначала подумай, а потом говори.

- Валик-джан, у нас в Дилижане в кухне открываешь простой кран - вода течёт - второе место занимает в мире.
- А первое в Ереване, да?
- Нет, в Сан-Франциско.
- А боржом? Сначала подумай, а потом говори.
- Валик-джан, у нас в Дилижане в кухне открываешь простой кран - вода течёт - второе место занимает в мире.
- А первое в Ереване, да?
- Нет, в Сан-Франциско.
- А боржом? Сначала подумай, а потом говори.

Люди кидались в нас ботинками на концертах в Лос-Анджелесе и Сан-Франциско. Я не знаю, почему. Типа, вы такие клевые, вот вам ботинок. Потом, наверное, люди ходили в одном ботинке.

Пояснение к цитате: 

О первых концертах

— Револьверы…[презрительно].
— Да, револьверы… [виновато].
— Револьверы. [смахивает товар со стола]
— Но лучшие я держу здесь. Вот Ремингтон, Кольт, Рут, Смит и Вессон, флотский Кольт, Джослин, ещё Ремингтон...
— Хватит!
— Патроны!
— Опробовать можно во дворе.
— Патрон. [выбрав и испытав револьвер, заряжает патрон и прокрутив барабан] Сколько?
— Двадцать долларов.
Нет. [Туко направляет не глядя на оружейника револьвер]
— Пятьдесят долларов.
— Сколько? [Туко взводит курок]
— Сто долларов... Двести долларов... это всё, что у меня есть.

- Револьверы…[<em>презрительно</em>].
- Да, револьверы… [<em>виновато</em>].
- Револьверы. [<em>смахивает товар со стола</em>]
- Но лучшие я держу здесь. Вот Ремингтон, Кольт, Рут, Смит и Вессон, флотский Кольт, Джослин, ещё Ремингтон...
- Хватит!
- Патроны!
- Опробовать можно во дворе.
- Патрон. [<em>выбрав и испытав револьвер, заряжает патрон и прокрутив барабан</em>] Сколько?
- Двадцать долларов.
- Нет. [<em>Туко направляет не глядя на оружейника револьвер</em>]
- Пятьдесят долларов.
- Сколько? [<em>Туко взводит курок</em>]
- Сто долларов... Двести долларов... это всё, что у меня есть.
- Револьверы…[<em>презрительно</em>].
- Да, револьверы… [<em>виновато</em>].
- Револьверы. [<em>смахивает товар со стола</em>]
- Но лучшие я держу здесь. Вот Ремингтон, Кольт, Рут, Смит и Вессон, флотский Кольт, Джослин, ещё Ремингтон...
- Хватит!
- Патроны!
- Опробовать можно во дворе.
- Патрон. [<em>выбрав и испытав револьвер, заряжает патрон и прокрутив барабан</em>] Сколько?
- Двадцать долларов.
- Нет. [<em>Туко направляет не глядя на оружейника револьвер</em>]
- Пятьдесят долларов.
- Сколько? [<em>Туко взводит курок</em>]
- Сто долларов... Двести долларов... это всё, что у меня есть.
- Револьверы…[<em>презрительно</em>].
- Да, револьверы… [<em>виновато</em>].
- Револьверы. [<em>смахивает товар со стола</em>]
- Но лучшие я держу здесь. Вот Ремингтон, Кольт, Рут, Смит и Вессон, флотский Кольт, Джослин, ещё Ремингтон...
- Хватит!
- Патроны!
- Опробовать можно во дворе.
- Патрон. [<em>выбрав и испытав револьвер, заряжает патрон и прокрутив барабан</em>] Сколько?
- Двадцать долларов.
- Нет. [<em>Туко направляет не глядя на оружейника револьвер</em>]
- Пятьдесят долларов.
- Сколько? [<em>Туко взводит курок</em>]
- Сто долларов... Двести долларов... это всё, что у меня есть.
Пояснение к цитате: 

Хозяин лавки предложил сначала револьверы плохого качества, и только потом достал с витрины револьверы хорошего качества.