Как призрачна она, Бабочка на моей руке, Словно чья-то душа! Пояснение к цитате: Переводчик: А. Белых. Ёса Бусонкрасивые цитатыбабочки Цитату добавил Дмитрий Кузнецов 27.10.18 в 15:35 Скопировать Сообщить об ошибке Поделиться
Ты наблюдал, как изменяется мир. Немного сдал, но стал для многих кумир. И, наливая стакан, Забывшись, снова мечтал, Что скоро чья-то рука... Что скоро чья-то рука... Что скоро чья-то рука Расставит всё по местам! Лора МосковскаяПобег Запрещёнжизнь Поделиться Комментировать Скопировать Сообщить об ошибке
Я расплавленный завод, Чья-то слава и почет, Чья-то смерть. ПикникВертолет Поделиться Комментировать Скопировать Сообщить об ошибке
Когда у тебя в руках чья-то жизнь, это так повышает тонус! Цитата на английском Пираты Карибского моря: На краю Света (Pirates of the Caribbean: At World's End)Капитан Джек Воробейсаркастичные цитатыжизньответственность Поделиться 6 комментариев Скопировать Сообщить об ошибке
Чья-то рука сжала комок, Кто-то сегодня остался без ног. Pictures Inside MeПластилиновый Город Поделиться Комментировать Скопировать Сообщить об ошибке
Развод — это как чья-то смерть. Стычка в ночи (Clash by Night)Эрл Пфайфферразводсравнение Поделиться Комментировать Скопировать Сообщить об ошибке
Опрос. Вы выписываете цитаты из того, что читаете|слушаете|смотрите? Варианты Да, выписываю интересные|красивые цитаты Только то, что берет за душу Нет