Эрени Корали (Льдинка) — Спина к спине

На ступеньках старинного храма,
В лабиринте прошедших эпох
Мы стояли. Нас было так мало!
Мы стояли и ждали врагов.
Нам бежать бы, забывши о чести –
Вроде ж нечего больше терять.
Но сказал кто-то: «Мы еще вместе
Им нас не взять!»

Пояснение к цитате: 

Стих Айсы - Баллада о дружбе.

Похожие цитаты

На донжоне старинного замка,
В лабиринте интриг и идей
Мы стояли. До слез было жалко,
Что не вывести даже детей.
Только кто-то сказал: «Веселее,
Мы друзьям дали слово – дожить».
Люди чести, дав слово, сильнее.
Нас не сломить!

На опаленной адом высотке,
В лабиринте Второй мировой
Мы стояли. И рвал сержант глотку,
Чтобы брали побольше с собой.
Он кричал, если есть еще пули,
Чтоб не смели беречь для себя.
— Эй, братишки, вы что там, уснули?
Смерть лишь одна.

На асфальте заплеванных улиц,
В лабиринте больших городов
Мы стояли. Мы снова вернулись.
Наши знания, честь и любовь.
И сегодня – как лет через двести,
Ад ли, рай, или там еще где –
Кто-то скажет кому-то: «Ребята, мы вместе!
Спина к спине!»

Пояснение к цитате: 

Стихи - Баллада о дружбе.

Это было на улице, серой и пыльной,
Где деревья бульвара склонялись бессильно,
Это было на улице, серой и пыльной.
...
Мы стояли с тобой молчаливо и смутно...
Волновалась улица жизнью минутной.
Мы стояли с тобой молчаливо и смутно.