Серара: — Подумать только, а ещё морковку у меня с рук ели!
Исудзу: — И мою капусту! Они, вообще, слово «человечность» знают?
Минори: — Ну так они же кони...
Исудзу: — Пусть и кони... Кони? Тогда у них не «человечность», а «коняшность»?
Похожие цитаты
Саори Такэбэ: — Стой! Я же врежусь! Налево! Налево! Я же сказала тебе — налево!
Хана Исудзу: — Прости! Я не слышала тебя.
Михо Нисидзуми: — Командир указывает направление движения ногой.
Саори Такэбэ: — Ногой?
Михо Нисидзуми: — Да. Нужно пнуть водителя в то плечо, в котором направлении нужно ехать.
Саори Такэбэ: — Я не могу вытворять такое со своей подругой!
Хана Исудзу: — Пинай меня со всей силой!
Саори Такэбэ: — Что?! Ну хорошо. Налево! [пинает Хану Исудзу]
Хана Исудзу: — Можно чуточку понежнее?
— Мы оба любим брюссельскую капусту.
— Ты не любишь брюссельскую капусту!
— Человек может измениться, Зак!
Что вы лыбитесь, кони? Сами мне этот баршучий жир насунули.
Красные кони как вихри летят,
Гривы горящие красные кони,
Блеском стальным их подковы горят,
Мчатся горячие кони-драконы.
Красным пожаром объята страна,
Красные кони её подпалили,
Красных коней пробегает стена,
Скачет тревога храпящая, в мыле.
Стелется пламя по лентам дорог:
Красные кони летят оголтело.
Мрамор дворцовый летит из-под ног,
Всюду пожары — священное дело.
Красные кони как вихри летят,
Гривы горящие красные кони...
Знаки зловещие следом чертя,
Мчатся горячие кони-драконы.
В переводе Ашота Сагратяна.