Логин Горизонт / Хроники Горизонта (Log Horizon)

Серара: — Подумать только, а ещё морковку у меня с рук ели!
Исудзу: — И мою капусту! Они, вообще, слово «человечность» знают?
Минори: — Ну так они же кони...
Исудзу: — Пусть и кони... Кони? Тогда у них не «человечность», а «коняшность»?

<b>Серара:</b> - Подумать только, а ещё морковку у меня с рук ели!
<b>Исудзу:</b> - И мою капусту! Они, вообще, слово «человечность» знают?
<b>Минори:</b> - Ну так они же кони...
<b>Исудзу:</b> - Пусть и кони... Кони? Тогда у них не «человечность», а «коняшность»?
<b>Серара:</b> - Подумать только, а ещё морковку у меня с рук ели!
<b>Исудзу:</b> - И мою капусту! Они, вообще, слово «человечность» знают?
<b>Минори:</b> - Ну так они же кони...
<b>Исудзу:</b> - Пусть и кони... Кони? Тогда у них не «человечность», а «коняшность»?
<b>Серара:</b> - Подумать только, а ещё морковку у меня с рук ели!
<b>Исудзу:</b> - И мою капусту! Они, вообще, слово «человечность» знают?
<b>Минори:</b> - Ну так они же кони...
<b>Исудзу:</b> - Пусть и кони... Кони? Тогда у них не «человечность», а «коняшность»?
<b>Серара:</b> - Подумать только, а ещё морковку у меня с рук ели!
<b>Исудзу:</b> - И мою капусту! Они, вообще, слово «человечность» знают?
<b>Минори:</b> - Ну так они же кони...
<b>Исудзу:</b> - Пусть и кони... Кони? Тогда у них не «человечность», а «коняшность»?
Пояснение к цитате: 
Про сбежавших коней.

Похожие цитаты

Саори Такэбэ: — Стой! Я же врежусь! Налево! Налево! Я же сказала тебе — налево!
Хана Исудзу: — Прости! Я не слышала тебя.
Михо Нисидзуми:Командир указывает направление движения ногой.
Саори Такэбэ: — Ногой?
Михо Нисидзуми: — Да. Нужно пнуть водителя в то плечо, в котором направлении нужно ехать.
Саори Такэбэ: — Я не могу вытворять такое со своей подругой!
Хана Исудзу: — Пинай меня со всей силой!
Саори Такэбэ: — Что?! Ну хорошо. Налево! [пинает Хану Исудзу]
Хана Исудзу: — Можно чуточку понежнее?

<b>Саори Такэбэ:</b> - Стой! Я же врежусь! Налево! Налево! Я же сказала тебе - налево!
<b>Хана Исудзу:</b> - Прости! Я не слышала тебя.
<b>Михо Нисидзуми:</b> - Командир указывает направление движения ногой.
<b>Саори Такэбэ:</b> - Ногой?
<b>Михо Нисидзуми:</b> - Да. Нужно пнуть водителя в то плечо, в котором направлении нужно ехать.
<b>Саори Такэбэ:</b> - Я не могу вытворять такое со своей подругой!
<b>Хана Исудзу:</b> - Пинай меня со всей силой!
<b>Саори Такэбэ:</b> - Что?! Ну хорошо. Налево! [<em>пинает Хану Исудзу</em>]
<b>Хана Исудзу:</b> - Можно чуточку понежнее?
<b>Саори Такэбэ:</b> - Стой! Я же врежусь! Налево! Налево! Я же сказала тебе - налево!
<b>Хана Исудзу:</b> - Прости! Я не слышала тебя.
<b>Михо Нисидзуми:</b> - Командир указывает направление движения ногой.
<b>Саори Такэбэ:</b> - Ногой?
<b>Михо Нисидзуми:</b> - Да. Нужно пнуть водителя в то плечо, в котором направлении нужно ехать.
<b>Саори Такэбэ:</b> - Я не могу вытворять такое со своей подругой!
<b>Хана Исудзу:</b> - Пинай меня со всей силой!
<b>Саори Такэбэ:</b> - Что?! Ну хорошо. Налево! [<em>пинает Хану Исудзу</em>]
<b>Хана Исудзу:</b> - Можно чуточку понежнее?
<b>Саори Такэбэ:</b> - Стой! Я же врежусь! Налево! Налево! Я же сказала тебе - налево!
<b>Хана Исудзу:</b> - Прости! Я не слышала тебя.
<b>Михо Нисидзуми:</b> - Командир указывает направление движения ногой.
<b>Саори Такэбэ:</b> - Ногой?
<b>Михо Нисидзуми:</b> - Да. Нужно пнуть водителя в то плечо, в котором направлении нужно ехать.
<b>Саори Такэбэ:</b> - Я не могу вытворять такое со своей подругой!
<b>Хана Исудзу:</b> - Пинай меня со всей силой!
<b>Саори Такэбэ:</b> - Что?! Ну хорошо. Налево! [<em>пинает Хану Исудзу</em>]
<b>Хана Исудзу:</b> - Можно чуточку понежнее?
<b>Саори Такэбэ:</b> - Стой! Я же врежусь! Налево! Налево! Я же сказала тебе - налево!
<b>Хана Исудзу:</b> - Прости! Я не слышала тебя.
<b>Михо Нисидзуми:</b> - Командир указывает направление движения ногой.
<b>Саори Такэбэ:</b> - Ногой?
<b>Михо Нисидзуми:</b> - Да. Нужно пнуть водителя в то плечо, в котором направлении нужно ехать.
<b>Саори Такэбэ:</b> - Я не могу вытворять такое со своей подругой!
<b>Хана Исудзу:</b> - Пинай меня со всей силой!
<b>Саори Такэбэ:</b> - Что?! Ну хорошо. Налево! [<em>пинает Хану Исудзу</em>]
<b>Хана Исудзу:</b> - Можно чуточку понежнее?
<b>Саори Такэбэ:</b> - Стой! Я же врежусь! Налево! Налево! Я же сказала тебе - налево!
<b>Хана Исудзу:</b> - Прости! Я не слышала тебя.
<b>Михо Нисидзуми:</b> - Командир указывает направление движения ногой.
<b>Саори Такэбэ:</b> - Ногой?
<b>Михо Нисидзуми:</b> - Да. Нужно пнуть водителя в то плечо, в котором направлении нужно ехать.
<b>Саори Такэбэ:</b> - Я не могу вытворять такое со своей подругой!
<b>Хана Исудзу:</b> - Пинай меня со всей силой!
<b>Саори Такэбэ:</b> - Что?! Ну хорошо. Налево! [<em>пинает Хану Исудзу</em>]
<b>Хана Исудзу:</b> - Можно чуточку понежнее?
<b>Саори Такэбэ:</b> - Стой! Я же врежусь! Налево! Налево! Я же сказала тебе - налево!
<b>Хана Исудзу:</b> - Прости! Я не слышала тебя.
<b>Михо Нисидзуми:</b> - Командир указывает направление движения ногой.
<b>Саори Такэбэ:</b> - Ногой?
<b>Михо Нисидзуми:</b> - Да. Нужно пнуть водителя в то плечо, в котором направлении нужно ехать.
<b>Саори Такэбэ:</b> - Я не могу вытворять такое со своей подругой!
<b>Хана Исудзу:</b> - Пинай меня со всей силой!
<b>Саори Такэбэ:</b> - Что?! Ну хорошо. Налево! [<em>пинает Хану Исудзу</em>]
<b>Хана Исудзу:</b> - Можно чуточку понежнее?

Михо Нисидзуми: — Вкуснятина!
Саори Такэбэ: — Мясное рагу с картошкой — самое оно, чтобы соблазнить мужчину!
Хана Исудзу: — А одного хоть соблазнила?
Саори Такэбэ: — Для любого дела сначала нужна практика!

<b>Михо Нисидзуми:</b> - Вкуснятина!
<b>Саори Такэбэ:</b> - Мясное рагу с картошкой - самое оно, чтобы соблазнить мужчину!
<b>Хана Исудзу:</b> - А одного хоть соблазнила?
<b>Саори Такэбэ:</b> - Для любого дела сначала нужна практика!
<b>Михо Нисидзуми:</b> - Вкуснятина!
<b>Саори Такэбэ:</b> - Мясное рагу с картошкой - самое оно, чтобы соблазнить мужчину!
<b>Хана Исудзу:</b> - А одного хоть соблазнила?
<b>Саори Такэбэ:</b> - Для любого дела сначала нужна практика!

Красные кони как вихри летят,
Гривы горящие красные кони,
Блеском стальным их подковы горят,
Мчатся горячие кони-драконы.
Красным пожаром объята страна,
Красные кони её подпалили,
Красных коней пробегает стена,
Скачет тревога храпящая, в мыле.
Стелется пламя по лентам дорог:
Красные кони летят оголтело.
Мрамор дворцовый летит из-под ног,
Всюду пожары — священное дело.
Красные кони как вихри летят,
Гривы горящие красные кони...
Знаки зловещие следом чертя,
Мчатся горячие кони-драконы.

Пояснение к цитате: 

В переводе Ашота Сагратяна.