Это Англия. Год 1986 (This Is England'86)

— Давно мы не участвовали в заварушках. С тех пор, как ты стал занудой.
— Да, старею. Квартирой обзавелся. Задавил собственное я.

Похожие цитаты

— С тех пор, как ты стал Флэшем, я видел, как ты растёшь над собой. Я очень горжусь, когда вижу, каким ты стал. Но спроси себя, действительно ли тебе нужны силы, чтобы быть таким человеком?
— Просто кажется, что когда в моей жизни случается что-то хорошее, я этого лишаюсь...
— Возможно, пора что-то с этим делать?

Пояснение к цитате: 
Барри отдал свои силы Зуму.

— Видимо допрос закончился. Как дела у Финна?
— Я не говорила с ним с тех пор, как допрос закончился. Я не знаю, что сказать, он просто открыл стрельбу.
— Мы на войне, Кларк. Мы все так делали.

Не называй эту веру моей. Я не верю ни во что. С тех пор, как я научился мыслить, с тех пор, как мой разум идет своей дорогой.

Пояснение к цитате: 

Разговор Жоржа и его брата Бернара

— Сидим тут и ждем национальную гвардию с тех пор, как…
— Все дерьмом накрылось.
— Выбирай выражения.
— С тех пор, как все накрылось. Ну, а потом все вокруг провоняло им насквозь.