Онодэра Дзюнай

Всё пройдёт — я надеюсь вернуться.
Нынче — в странствии я.
Но все мысли мои-
О граде столичном,
Ведь любимая там осталась.

Пояснение к цитате: 

Эти стихи Онодэра отправил жене с посыльным. Они были написаны на тандзаку (специальная бумажная полоска), на обороте которого жена Дзюная написала:
Лишь увидела след Вашей кисти,
Слезы хлынули, словно ливень.
А слов, чтоб ответить как должно,
Найти не могу никак.

Похожие цитаты

Прорытые временем
лабиринты -
исчезли.

Пустыня -
осталась.

Немолчное сердце -
источник желаний -
иссякло.

Пустыня -
осталась.

Закатное марево
и поцелуи -
пропали.

Пустыня -
осталась.

Умолкло, заглохло,
остыло, иссякло,
исчезло.
Пустыня -
осталась.

Пояснение к цитате: 

1921 год. Из «Поэмы о цыганской сигирийе».
Перевод Марины Цветаевой.