Похожие цитаты
Бывает так, что захлопнулись двери,
И душу в клочья, и некому верить.
Пояснение к цитате:
Перевод С. Маршака
Горной азалии
Ветку сорвав, замираю:
Как похожи цветы
На алое платье, в котором
Любимый ко мне приходил.
Бывает так, что захлопнулись двери,
И душу в клочья, и некому верить.
Перевод С. Маршака
Горной азалии
Ветку сорвав, замираю:
Как похожи цветы
На алое платье, в котором
Любимый ко мне приходил.