Уильям Шекспир. Макбет

Мы дни за днями шепчем: «Завтра, завтра».
Так тихими шагами жизнь ползёт
К последней недописанной странице.
Оказывается, что все «вчера»
Нам сзади освещали путь к могиле.
Конец, конец, огарок догорел!

(Так — в каждом деле. Завтра, завтра, завтра,
А дни ползут, и вот уж в книге жизни
Читаем мы последний слог и видим,
Что все вчера лишь озаряли путь
К могиле пыльной. Дотлевай, огарок!)

Похожие цитаты

Так — в каждом деле. Завтра, завтра, завтра, -
А дни ползут, и вот уж в книге жизни
Читаем мы последний слог и видим,
Что все вчера лишь озаряли путь
К могиле пыльной.

Пояснение к цитате: 

Перевод М.Лозинского

Так и проходят дни за днями, недели за неделями. Проходят месяцы, проходят годы. И вот наконец мы постигаем истину. А истина в том, что все эти годы — мертвы. Все дни — мертвы. И мы сами — мертвы. Больше нечего ждать. Все — мертво. Все, кроме стрелок на часах. Это не жизнь. Только стрелки и отупение. Красивое, светлое, умное отупение.

Вчерашний всегда осыпается праздник,
Но память об этом сегодня нас дразнит,
Кричат огоньки из вчерашнего счастья,
Которым, которым, которым
Сегодня ты веришь, ты веришь отчасти.
Которым сегодня ты веришь отчасти,
Огонькам из вчерашнего счастья.

А, в общем и целом, конечно, не веришь,
Вчера — это значит, захлопнуты двери.

Но завтра придёт к человеку не просто,
Взрослеет любовь, как вчерашний подросток,
И солнышко блещет, блестит и блистает,
Но завтра, но завтра, но завтра -
Оно без вчера не настанет.
Но завтра — оно без вчера не настанет,
И солнышко блещет, блестит и блистает.

Пояснение к цитате: 

«Баллада о вчерашнем празднике» исполняет трио «Меридиан» (Надежда Лукашевич, Владимир Ситанов и Николай Сметанин). Стихи Вадима Коростылёва, музыка Микаэла Таривердиева.

— Cras, cras, semper cras…
— Что ты сказал?
Завтра, завтра, всегда завтра, мой мальчик.
Вся жизнь человека сводится к этому «завтра»...

Аналогичная цитата: